先月、『ハリー・ポッターと死の秘宝 Part1』を観て、
ハリポタ熱が再燃。
英語が読めるようになったので、気に入った場面だけですが
何度も何度も原書で読んでいます。すごい楽しいですw
お気に入りは6巻ですw
(右)固有名詞の語源の解説が詳しいので、一冊あると、すごく便利。"本物の"登場人物達は、「俺様」とか「我輩」とか「…もン」とか
言わないですしね。その他、邦訳の問題点を痛感しました。
携帯版も問題訳は放置されており、静山社の誠意ある対応が望めない以上、
他の出版社から他の訳者で、読み継がれるに相応しい
邦訳が出版されることを切に希望して止みません。
→誤訳珍訳改善研究所 「ハリー・ポッター日本語版の不思議」まとめ+-----
さておき、当然、二次創作に手を出したくなるわけですが、
残念ながら、私の読みたいネタ/カップリングは、
国内ではマイナーなので、海外に足を伸ばしてみました(苦笑)
FanFiction.Net古今東西、さまざまな作品の二次創作小説の投稿サイトです。
ハリポタシリーズは群を抜いて多く、
今現在49万3168作品が投稿されています。
うち英語が38万8140作品ほど。
閲覧だけなら、ログインの必要はありません。
このサイトの特筆すべきは、総語数が載っていること。
語数からも絞り込み検索ができるので、
まあ1000語前後でチャレンジしています。
この語数でも、原作があるのでキャラ・状況の説明が省けるため
感動的な、あるいはコミカルな、作品が結構あります
難易度は、作者さんにもよるのですが、
言語は違えど、元になる作品世界は同じなので、
乗り越えるのは難しくありません。愛だよ、愛。
正直、これを多読の語数にカウントするか微妙ですがw
多読の新たな世界が広がった気がします。
-----
(おまけ)
イラストの二次創作は
deviant ARTが充実してます。日本のpixivみたいな感じです。
PR