
8400語
ミュージカル映画をノベライズすると、なんか微妙。
ヒロイン・イライザは、訛りが酷いはずなんですが
リーダーでは語数制限で訛りを表現できず、いまいち。
詩は、まだその面白さを理解できません。
…とっても素敵なお話なんですけどね。
というわけで、映画鑑賞しながら読書しました。
あらすじを把握してから、
歌詞の部分を見ながら聞くと、結構楽しい。
![マイ・フェア・レディ 特別版 [DVD]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/518FGTX2VNL._SL160_.jpg)
やっぱりオードリーは美しい。
けど、この映画、長い。3時間もあるとは思わなかった。
映画製作当時、舞台版で好評だったジュリー・アンドリュースが
実力がありながらもイライザ役に起用されなかったのが話題になりました。
逆風の中、オードリーも歌を頑張りますが、最終的に吹き替えに。
一方、ジュリー・アンドリュースの方は、これにめげず
その翌年、「メリー・ポピンズ」「サウンド・オブ・ミュージック」等で
ミュージカル女優として大成功するという逸話が。
オードリーもジュリー・アンドリュースも、どちらも好きな女優さんです。
PR